destionegiorno
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
Diana Olteanu
Scrisoare
Nu te cunosc, iti scrie mana mea, visez... departe,
In ochii tristi, taramuri necalcate, infloresc in albe intrebari
Oh, oh, viata, stii ca nemiscate- mi par umbrele toate
Si gandul, dezbracat de noapte, sta prins intre schimbari?
Cai nazdravani pasc, azi, gloante, pe cerul Ucrainei,
Diminetile si- ascund sperantele -n copaci, in izvoare,
Priveste! Sufletul acela inaltat la cer, este al strainei
Ea- si strange durerile la san si- ncearca sa zboare.
Nu e bucurie, se scriu istorii si arsita aprinde hotare,
Calai atemporali aduc sub ghilotina ploi cu umeri goi,
Suspina brazi pe creste si- mi spun: nu, nu e- ntamplare,
Aceasta- i cenusa cu care platim clipele neiubirii de noi.
Eu nu te stiu, iti scriu, cu- aleasa cerneala a inimii mele,
Cuvinte moi se dezbraca de frica si- asteapta iubirea,
Hai, vino, straine, vino cu mine mai aproape de stele
Sa luminam in pace pe- acei ce nu- si doresc despartirea.
La lettera
Non ti conosco, la mia mano ti scrive, sogno... lontano,
Negli occhi tristi, i regni inesplorati sbocciano in domande bianche
Oh, oh, vita, sai che tutte le mie ombre sembrano immobili
E il pensiero, svestito dalla notte, è preso tra i cambiamenti?
Cavalli giocosi pascolano, oggi, proiettili nel cielo dell’Ucraina,
Le mattine nascondono le loro speranze negli alberi, nelle sorgenti,
Guarda! Quell’anima alzato al cielo è di una estranea
Lei abbraccia i dolori al petto e cerca di volare.
Non c’è gioia, si scrivono storie e il fuoco brucia i confini,
Carnefici senza tempo portano la pioggia a spalle nude sotto la ghigliottina,
Sospirano gli abeti sul crinale e mi dicono: no, non è un caso,
Questa è la cenere con cui paghiamo i momenti in cui non ci amiamo.
Non ti conosco, ti scrivo, con l’inchiostro scelto del mio cuore,
Parole morbide si spogliano della paura e aspettano l’amore,
Dai, estraneo, vieni con me più vicino alle stelle
Illuminiamo in pace coloro che non vogliono la separazione.
Traduzione: poetessa Elena Spataru | 

|
|
|
Opera pubblicata ai sensi della Legge 22 aprile 1941 n. 633, Capo IV, Sezione II, e sue modificazioni. Ne è vietata qualsiasi riproduzione, totale o parziale, nonché qualsiasi utilizzazione in qualunque forma, senza l'autorizzazione dell'Autore.
La riproduzione, anche parziale, senza l'autorizzazione dell'Autore è punita con le sanzioni previste dagli art. 171 e 171-ter della suddetta Legge.
Se vuoi pubblicare questa poesia in un sito, in un blog, in un libro o la vuoi comunque utilizzare per qualunque motivo, compila la richiesta di autorizzazione all'uso . |
| Non ci sono messaggi nella bacheca pubblica dei lettori. |
| Sei un lettore? Hai un commento, una sensazione, un'espressione da condividere con l'autore e gli altri lettori? Allora scrivilo e condividilo con tutti! |
|
| Non ci sono messaggi in bacheca. |
|
|